雨中登樓

窮居亦何意,言笑向人難。 二月登樓望,孤村細雨寒。 行雲變巖岫,流水異波瀾。 閉戶宜今日,春愁且自寬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 窮居:指生活貧困,居住條件簡陋。
  • 言笑:說話和笑,指與人交往。
  • 登樓:上樓。
  • 孤村:孤寂的村莊。
  • 行雲:流動的雲。
  • 巖岫:山峯。
  • 波瀾:波浪起伏的樣子。
  • 閉戶:關上門。
  • 春愁:春天的憂愁。

翻譯

生活在貧困簡陋的環境中,與人交往言笑也顯得困難。二月時分,我登上樓閣,眺望遠方,只見孤寂的村莊在細雨中顯得更加寒冷。天上的雲朵像山峯一樣變幻,流水也不同於往常的波瀾。今天,我選擇關上門,享受這份寧靜,春天的憂愁就讓它自然地寬慰吧。

賞析

這首作品描繪了詩人在雨中登樓的情景,通過「孤村細雨寒」等意象,傳達出一種孤寂與淒涼的氛圍。詩中「行雲變巖岫,流水異波瀾」運用了對仗和比喻,形象地描繪了自然景色的變化,同時也反映了詩人內心的波動。最後,詩人選擇「閉戶」來面對「春愁」,表達了一種超脫和自我寬慰的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

張家珍

張家珍,字璩子。東莞人。家玉仲弟,祖明教、父兆龍俱布衣。明桂王永曆元年(一六四七)年十六,從家玉起兵抗清。家玉歿,與總兵陳鎮國擁殘卒數萬於龍門以圖恢復,旋以兄蔭拜錦衣衛指揮使。廣州再破,隱於鐵園,家居養父,折節讀書,年未及三十而卒。遺作由友人編爲《寒木居詩鈔》一卷。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷二有傳。張家珍詩,以清光緒三十二年(一九〇六)東莞寓園祖若舊廬刊《寒木居詩鈔》爲底本,參校民國二十一至二十三年東莞張伯楨纂《滄海叢書》本《張文烈遺集》附刻之《寒木居詩鈔》。 ► 88篇诗文