(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 闕題:詩題缺失。
- 疊疊:形容山巒重疊。
- 疏磷:稀疏的磷火,即鬼火。
- 斷澗:中斷的山澗。
- 山鬼:山中的鬼魅。
- 鷓鴣:一種鳥,啼聲悲切。
- 酒爐:煮酒的爐子。
- 荊棘:帶刺的小灌木。
- 畫棟:彩繪的屋樑。
- 燕泥:燕子築巢用的泥土。
- 開謝:開放和凋謝。
- 萋萋:形容草木茂盛。
- 芳草:香草。
翻譯
青山連綿,晚煙繚繞,迷濛中幾點稀疏的磷火在斷澗的西邊閃爍; 夜雨中,寂靜的山林裏傳來山鬼的哭泣聲,春風中,無主的鷓鴣悲切地啼叫。 酒爐依舊,卻已長滿荊棘,彩繪的屋樑淒涼,落下燕子築巢的泥土。 開放又凋謝的桃花無人過問,茂盛的芳草中,牧羣緩緩歸來。
賞析
這首作品描繪了一幅山間晚景的淒涼畫面,通過「青山」、「晚煙」、「疏磷」等自然元素,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。詩中「夜雨寂寥山鬼泣,春風無主鷓鴣啼」巧妙地運用擬人手法,賦予自然以情感,增強了詩的感染力。後兩句「酒爐如故生荊棘,畫棟淒涼落燕泥」則通過對比,突出了時光的流逝和人事的變遷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對自然變遷和人生無常的感慨。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文