(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 弓靴:古代女子穿的一種長筒靴,形狀彎曲如弓。
- 椎髻:一種將頭髮束成圓錐形的髮髻。
- 儼:好像,彷彿。
- 天魔:佛教中的惡魔,這裏形容女子的裝扮非常奇特。
- 胡女:指外族女子。
- 宮妝:宮廷中的裝扮。
- 官家:指皇帝。
- 燕支山:古代山名,位於今甘肅省境內。
翻譯
女子們穿着彎曲如弓的長筒靴,頭髮束成圓錐形,彷彿天魔一般,外族女子的宮廷裝扮新穎多樣;她們醉意朦朧地捧着皇帝,還笑着詢問,燕支山的景色近來如何?
賞析
這首詩描繪了明代宮廷中異族女子的獨特裝扮和她們與皇帝之間的親密場景。詩中「弓靴椎髻儼天魔」一句,通過誇張的比喻,生動地展現了女子們的奇特裝扮,同時也反映了當時宮廷文化的多元性。後兩句則通過女子與皇帝的互動,展現了她們的大膽與皇帝的寵愛,增添了詩意的生動性和趣味性。整首詩語言簡練,意境新穎,給人以視覺和情感上的雙重享受。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文