(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 科斗:即蝌蚪,蛙或蟾蜍的幼體。(蝌 kē)
- 闌珊:衰落、將盡之意。
- 冰蛹:指冰蠶所結的繭。
- 挼絲:搓絲。(挼 ruó)
- 玉篆:篆書的美稱。多指典籍、文告、符籙上的文字。
翻譯
燈火將盡快要天亮的時候。夜晚遊玩的人疲倦了總是想着回去。還需要冰蠶的繭來替代搓絲。篆書的古文字光輝燦爛,花朵下垂着帶着零露影子參差不齊。月色寒冷煙霧淡淡是最適宜的。
賞析
這首詞營造了一種靜謐而略帶神祕的氛圍。上闋通過「燈火闌珊」「夜遊人倦」描繪出深夜的景象和人的狀態,體現出一種歸意。下闋「玉篆古文光燦爛,花垂零露影參差」展現出獨特的畫面,古老文字的燦爛與花影的錯落形成一種獨特的美感。最後「月寒煙淡最相宜」則進一步烘托出這種清幽而適宜的情境,整體給人一種意境深遠、古雅的感受。
王千秋的其他作品
- 《 鷓鴣天 · 其二蒸繭 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 訴衷情令 · 登雨華臺 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 渔家傲 简张德共 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 生查子 其四 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 瑞鶴仙 · 張四益生日 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 風流子 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 念奴嬌 · 荷葉浦雪中作 》 —— [ 宋 ] 王千秋
- 《 青玉案 · 送人赴黃岡令 》 —— [ 宋 ] 王千秋