黃河

派出昆崙五色流,一支黃濁貫中州。 吹沙走浪幾千裏,轉側屋閭無處求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 崑崙(kūn lún):崑侖山。
  • 中州:古豫州(今河南省一帶)地処九州之中,稱爲中州。

繙譯

黃河之水從崑侖山流出,呈現出五彩的顔色,但其中一支黃色渾濁的水流貫穿了中州大地。它挾帶著泥沙,掀起波浪,奔流幾千裡,使得百姓的房屋左右晃動,卻無処可逃。

賞析

這首詩描繪了黃河的磅礴氣勢和巨大的影響力。詩的前兩句寫黃河的源頭及其中一條支流渾濁的水貫穿中州,展示了黃河的宏大。後兩句則通過描寫黃河水流的沖擊力,“吹沙走浪”形象地表現出黃河的洶湧,而“轉側屋閭無処求”則凸顯了黃河水患給百姓帶來的災難和無奈。整首詩語言簡潔,意境雄渾,既寫出了黃河的壯觀,又反映了其可能帶來的危害。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文