寓言九首

猛虎臥草間,羣鳥從噪之。 萬物忌強梁,寧獨以其私。 虎終機械得,鳥亦彈丸隨。 山雞不忤物,默與鳳凰期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 強梁:強橫,也指粗暴、殘忍或兇狠的人。
  • 機械:這裡指詭詐。

繙譯

猛虎臥在草叢中間,一群鳥跟隨著喧閙它。萬物都忌諱強橫的人,難道僅僅是因爲各自的私心。老虎最終靠詭詐得逞,鳥也會隨著彈丸而遭到捕殺。山雞不冒犯外物,默默等待著與鳳凰相會的時機。

賞析

這首詩以猛虎和群鳥的寓言來影射社會現象。詩中強調了強橫者往往不能長久得逞,即便一時得意,也可能如老虎般依靠詭詐手段最終也麪臨不好的結果,而像山雞那樣不惹事、懷有美好的期待的才是可取的態度。以生動的形象和簡潔的語言表達了對人性和社會現實的思考,頗具深意。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文