西湖春日

爭得才如杜牧之,試來湖上輒題詩。 春煙寺院敲茶鼓,夕照樓臺卓酒旗。 濃吐雜芳薰巘崿,溼飛雙翠破漣漪。 人間幸有蓑兼笠,且上漁舟作釣師。
拼音

作者王安國很喜愛杭州風光,曾有“遊覽須知此地佳”(《杭州呈勝之》)之句。《西湖春日》是他在杭州遊覽西湖春景所作。此詩曾誤入《林逋集》,《宋詩紀事》已改署王安國。 只有超群的才華,方能摹寫非凡的勝景。詩篇一開端,就用感喟企望的語氣,披露了詩人對西湖的讚賞之情。杜牧因寫過許多描摹湖山的名作,而深受人們推崇,故李商隱有“刻意傷春復傷到,人間惟有杜司勳”(《杜司勳》)之句。這裏借企慕杜牧來讚美西湖,意思是,怎能得有杜牧那樣的才華橫溢之士來西湖題詩,以讚譽人間的美景呢?寫法上是借客尊主,從側面入題,振起全篇。 人間雖難得有杜牧的才華,但詩人來到湖上,山光水色,賞心悅目,雅興遄飛,於是忍不住吟起詩來。以此,中間四句轉入對西湖春景的正面描寫:西湖邊處處寺院,繚繞着嫋嫋飄動的春煙,時而傳出一陣集合僧人飲茶的鼓聲;孤山下樓臺亭榭,披上了夕陽的霞光異彩,屋角間高插着招徠顧客的酒旗;起伏的山岩中,盛開着萬紫千紅的春花,散發出濃郁的芳香;湖面遊客的畫船,衝破盪漾的波光搖曳前進,水花濺溼了刻畫在船頭上的雙雙翠鳥。這是十分細膩真切的西湖春光圖。 中間四句,一句一景。寫寺院,在春煙氤氳中響起茶鼓,足見其中香火之盛、僧徒之多;寫樓臺,於夕陽斜照中招展酒旗,暗示早晚遊客不斷,店鋪繁忙。寫山色,以“雜芳”烘染,“薰巘崿”三字,給人以濃香撲面之感(“巘崿”指山。巘是小山,見《詩經·大雅·公劉》;崿是山崖,見《文選》中張衡《西京賦》李善註解)。寫湖光,借畫舫點綴,“破漣漪”一語,寫出遊船的幽閒和湖水的平靜。無論遊山泛湖,還是尋訪寺院,登臨樓臺,人們所領略的無不是一派賞心悅目、春意盎然的旖旎風光。這裏採用移步換景的手法,工筆刻畫,不僅描摹出作用於視覺的生動畫面,且從聽覺、嗅覺、觸覺各種角度,使讀者感受到西湖春日的繁忙興旺、欣欣向榮。 尾聯抒寫詩人對西湖的總體感受,意義上同首聯呼應,措辭上也同開端綰合。詩人說,人生難有杜收之才,人間卻幸有蓑衣和葦笠,他在湖上題詩,就算才情不夠,也要駕起漁舟作一名釣翁。詩人眼望西湖風光,戀戀不忍離去,產生了棲身湖山的凝想和雅志。“幸”、“且”兩詞,迴應上文“爭得”,使結構緊嚴,渾然一體。
王安國

王安國

王安國,字平甫,王安石大弟。熙寧進士。北宋臨川(今江西省撫州市臨川區鄧家巷)人。北宋著名詩人。世稱王安禮、王安國、王雱爲“臨川三王”。王安國器識磊落,文思敏捷,曾鞏謂其“於書無所不通,其明於是非得失之理爲尤詳,其文閎富典重,其詩博而深。 ► 64篇诗文