賀人生子

盡道生來骨相奇,若非鳳種必麟兒。 幾年仙李蟠根固,一顆蟠桃結子遲。 岐嶷兩全真鮮克,之無二字已先知。 徐卿衣鉢今傳取,袞袞公侯看異時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 骨相:指人的骨骼、相貌。
  • 鳳種:指富貴人家的子孫。
  • 麟兒:對他人兒子的美稱。
  • 仙李蟠根:用「仙李蟠根」的典故,比喻子孫繁衍,相繼不絕。
  • 岐嶷(qí yí):形容幼年聰慧。
  • 袞袞(gǔn gǔn):衆多的意思。

翻譯

都說生來骨骼相貌奇特,要不是富貴人家的子孫那必定是傑出的孩子。幾年如同仙李般子孫繁衍根基穩固,一顆蟠桃結果實卻有些遲。幼年就聰慧明智兩全這實在難得,這孩子的優秀品質已預先知曉。徐卿的衣鉢如今得以傳承,衆多的公侯在將來可以看到。

賞析

這首詩是祝賀他人生子的詩作,用了諸多美好的詞彙來誇讚新生兒和其家族。詩中用「骨相奇」表明孩子生來不凡,「鳳種」「麟兒」等詞語強調其身份尊貴或優秀。用「仙李蟠根」形容其家族子孫滿堂,「岐嶷兩全真鮮克」突出這孩子的聰慧難得。最後表達了對孩子將來能繼承和發揚家族榮光的美好期望,整首詩充滿了對新生的祝賀和對未來的期許,營造出一種喜慶和充滿希望的氛圍。

王大烈

王大烈,晉江(今福建泉州)人。寧宗嘉定四年(一二一一)進士(《宋詩紀事補遺》卷六三)。今錄詩十首。 ► 12篇诗文