古意

採芝天門山,寒露淨毛骨。 帝青九萬里,空洞無一物。 傾河略西南,昌射河鼓沒。 蓬萊眼中見,人世嘆超忽。 當時棄桃核,聞已撐月窟。 且當呼阿環,乘興弄溟渤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 採芝:古代傳說中仙人食用的靈芝草,象徵長生不老。
  • 天門山:指道教名山,此處可能泛指仙境或高遠之地。
  • 寒露:秋天的冷露,這裏形容環境清冷。
  • 帝青:天空的顏色,古人認爲是神仙所居之處的色彩。
  • 九萬里:形容極高遠,出自《莊子·逍遙遊》中的「鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里」。
  • 空洞無一物:形容虛空無際,沒有塵俗之物。
  • 傾河:倒映銀河,比喻景象壯麗。
  • 河鼓:星宿名,即牛郎星。
  • 蓬萊:傳說中的仙島,常用來象徵仙境。
  • 眼中見:即眼見爲實,但在詩中可能有超脫現實之意。
  • 超忽:超越凡俗,令人驚訝。
  • 桃核:這裏可能暗指仙人修煉成仙的象徵。
  • 撐月窟:意指遨遊月宮,神話中的仙境。
  • 阿環:可能是詩人所愛的人或虛構的人物,代指親密之人。
  • 溟渤:大海,此處代表廣闊的天地。

翻譯

在天門山採摘仙芝,秋露洗去了心靈的塵埃。 九萬里高的天空,空曠無垠,沒有一點凡俗之物。 銀河倒映向西南,星星璀璨,牛郎星消失在夜色中。 眼中的蓬萊仙境,人間的感嘆如夢幻般飄忽。 那時丟棄的桃核,如今聽說已經抵達了月宮。 暫且呼喚阿環,乘着興致,探索那無邊的海洋。

賞析

這首詩以仙人採芝、遨遊天門山的想象,描繪了一幅清新脫俗的仙境畫面。王安石巧妙地運用了道家典故和神話元素,表達出對超脫世俗、追求自由精神的嚮往。詩中的"帝青九萬里"和"撐月窟"等句,展現了詩人宏大的想象力和對未知世界的探索。同時,借"阿環"之名,流露出對人間親情友情的眷戀,使得整首詩既有仙風道骨的飄逸,又有人間煙火的溫情。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文