除夕

珍重長筵樺燭遲,閒情收拾付紅絲。 懶教夜半求如願,笑看燈前拜阿宜。 一輩晨昏萊子夢,兩年兄弟杜陵詩。 無多殘臘堂堂去,又耐寒風著意吹。
拼音

注釋

長筵:寬長的竹席。多指排成長列的宴飲席位。 樺燭:用樺木皮捲成的燭。 吳翌鳳注:「《玉篇》:‘樺木皮可以為燭。’ 程大昌《演繁露》:‘古燭未知用蠟,直以薪蒸,即是燒柴取明耳。或亦剝樺皮爇之。’」 紅絲:一種名貴的石硯。亦作硯的別名。宋陸游《秋雨初霽試筆》詩:「墨入紅絲點漆濃,閒將倦筆寫秋容。」 阿宜:唐杜牧侄的小名。唐杜牧《冬至日寄小侄阿宜詩》:「小侄名阿宜,未得三尺長。」後即為侄的代稱。宋胡繼宗《書言故事‧宗族》:「姪曰阿宜。」 萊子:即老萊子。春秋時楚隱士,世傳有老萊子戲綵娛親的故事。《列女傳》曰:「老萊子孝養二親,行年七十,嬰兒自娛,著五色採衣。嘗取漿上堂,跌僕,因臥地為小兒啼,或弄烏鳥於親側。 」 杜陵:即唐杜甫。 堂堂:猶公然。
樑同書

樑同書

清浙江錢塘人,字元穎,晚號山舟,自署不翁、新吾長翁。樑詩正子。乾隆十二年舉人,十七年特賜進士,授編修。累遷侍講,以憂歸,不復仕。工書法,少學顏、柳,中年用米法,七十後愈臻變化,純任自然,爲當世獨絕。有《頻羅庵遺集》、《集杜》、《直語補證》等。 ► 84篇诗文