壯別

丈夫有壯別,不作兒女顏。 風塵孤劍在,湖海一身單。 天下正多事,年華殊未闌。 高樓一揮手,來去我何難。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 丈夫:指有所作爲的人。
  • 兒女顏:像小兒女般的神態表情。
  • 風塵:指旅途的艱辛或漂泊的生活。
  • :還,仍然。
  • (lán):殘,盡。

翻譯

真正的男子漢在分別時,不會做出小兒女般的神態表情。在漂泊的旅途中,唯有孤劍相伴,於湖海之間隻身一人闖蕩。天下正是多事之秋,而我的年華還未消逝。站在高樓上揮一揮手,對於我來說,來來去去又有何難。

賞析

這首詩展現了詩人的豪情壯志和豁達胸懷。首句「丈夫有壯別,不作兒女顏」,體現出詩人的堅毅和果斷,不被離別之情所困擾,表現出一種大丈夫的氣概。「風塵孤劍在,湖海一身單」描繪了詩人在艱難的環境中孤獨前行,但仍堅守自己的信念和追求,孤劍象徵着他的勇氣和決心,一身單則突出了他的孤獨和堅韌。「天下正多事,年華殊未闌」表達了詩人對國家局勢的關注和自己的使命感,儘管時勢動盪,但他認爲自己仍有能力和時間去做出一番事業。最後一句「高樓一揮手,來去我何難」,表現出詩人的灑脫和自信,他不畏艱難險阻,對未來充滿信心。整首詩語言簡潔,意境開闊,充滿了積極向上的精神力量。

梁啓超

梁啓超

梁啓超(1873年2月23日—1929年1月19日),字卓如,一字任甫,號任公,又號飲冰室主人、飲冰子、哀時客、中國之新民、自由齋主人。清朝光緒年間舉人,中國近代思想家、政治家、教育家、史學家、文學家。戊戌變法(百日維新)領袖之一、中國近代維新派、新法家代表人物。 他倡導新文化運動,支持五四運動。其著作合編爲《飲冰室合集》。 ► 164篇诗文