(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 太保:古代官職名,這裏指李公。
- 臨淮:地名,今江蘇淮安。
- 扈從:隨從,侍從。
- 貂冠:用貂皮製成的帽子,指高官。
- 羽旂:裝飾有羽毛的旗幟,古代軍旗的一種。
- 鯨吼:形容聲音宏大,如鯨魚吼叫。
- 昆池:指昆明池,古代池名。
- 汾水:河流名,流經山西。
- 上雍:指上雍宮,古代宮殿名。
- 釐(xī):古代祭祀時的一種儀式。
- 誇胡:指狩獵時誇耀武力。
- 流黃:指黃色的絲綢。
- 紫羅衣:紫色的絲綢衣服。
翻譯
李公在臨淮擔任太保,寄來了隨從皇帝的詩篇,我讀後深感其意境,於是和了一篇。 在周南之地,我久未夢遊,聽說你戴着貂冠,侍奉在裝飾着羽毛的旗幟旁。 昆明池邊,秋浪涌起,彷彿鯨魚在吼叫;汾水之上,雁羣啼鳴,白雲飄飛。 千官在上雍宮中曾爲你祝禱,萬騎在狩獵中誇耀武力,至今未歸。 只有那黃色的絲綢和明亮的月光依舊,夜深人靜時,你仍在舞動着紫色的羅衣。
賞析
這首詩通過描繪李公隨從皇帝的場景,展現了宏大的歷史背景和深遠的意境。詩中運用了豐富的意象,如「鯨吼昆池」、「雁啼汾水」,生動地描繪了自然景觀,同時也隱喻了李公的威嚴和功績。結尾處的「流黃明月」和「紫羅衣」則增添了一絲柔美和神祕,使得整首詩既莊重又富有詩意。
歐大任的其他作品
- 《 贈郭封君題其二圖衡廬兩峯圖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 立秋日同李明府過寶藏上人遇法光禪師 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 學舍除夕 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陳參知玉叔督漕事竣還淮上 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 夏日同陳世鳴憑虛閣宴集次陳徐二子壁間韻四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 劉伯玄吳虎臣劉仲貞過荒齋玩菊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寄王仲房 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 正月四夜雪霽自海子騎還顯恩寺用明月照積雪爲韻五首 》 —— [ 明 ] 歐大任