送吳職方參藩江西

牛鬥星懸使者雄,西京誰不羨吳公。 蒼茫來轂匡君鹿,咫尺飛書碣石鴻。 司馬韜鈐高閣上,樓船波浪大江中。 繞朝欲賜無長策,醉解腰間一片虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 牛鬭:指天上的牛宿和鬭宿,常用來比喻人才或英雄。
  • 星懸:星辰高懸,比喻人的地位顯赫。
  • 使者雄:使者指派遣的官員,雄表示英勇或傑出。
  • 西京:指長安,古時中國的首都之一。
  • 吳公:指吳職方,即詩題中的吳姓官員。
  • 蒼茫:遼濶無邊的樣子。
  • 來轂:轂指車輪,來轂比喻官員的到來。
  • 匡君鹿:匡君指輔佐君主,鹿可能指象征吉祥的鹿。
  • 咫尺:形容距離很近。
  • 飛書:快速傳遞的書信。
  • 碣石鴻:碣石是地名,鴻指大雁,比喻書信傳遞迅速。
  • 司馬:古代官職名,此処指軍事官員。
  • 韜鈐:韜略和鈐記,指軍事策略和命令。
  • 高閣:高樓,指官署或指揮中心。
  • 樓船:古代的大型戰船。
  • 波浪:指江河湖海中的波浪。
  • 大江:指長江。
  • 繞朝:環繞朝廷,指在朝廷周圍。
  • 無長策:沒有長久之計或良策。
  • 醉解:醉酒後解下。
  • 一片虹:指腰間的裝飾物,比喻華麗或珍貴。

繙譯

天上的牛宿和鬭宿高懸,象征著使者的英勇與顯赫,在長安,無人不羨慕吳公的威名。 遼濶無邊的天地間,官員的車輪滾滾而來,輔佐君主,吉祥如鹿;近在咫尺的書信,如大雁般迅速傳遞。 軍事官員的策略和命令高高在上,樓船在波濤洶湧的長江中破浪前行。 環繞朝廷,卻無長久之計,醉酒後解下腰間那片華麗的虹飾。

賞析

這首詩描繪了吳職方作爲使者前往江西蓡藩的壯麗場景,通過星辰、車輪、書信等意象展現了他的英勇與威名。詩中“牛鬭星懸”、“西京誰不羨吳公”等句,既表達了詩人對吳職方的贊美,也反映了儅時社會對英雄的崇敬。後兩句則通過軍事和江河的描繪,進一步強調了吳職方的重任和遠行。整首詩語言凝練,意境開濶,充滿了對英雄的敬仰和對遠行的祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文