寄黎維敬

秋色籠蔥玉樹青,憶君委佩傍堯蓂。 三朝扈閣仍紬史,五世名家只授經。 勾漏丹砂吾自給,羅浮朱鳳幾時聽。 深山豈似東方朔,從此金門識歲星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 籠蔥:形容草木青翠茂盛。
  • 委佩:佩掛的飾物。
  • 堯蓂:傳說中堯時的瑞草,這裏指代朝廷。
  • 扈閣:隨從在皇帝左右。
  • 紬史:編纂史書。
  • 授經:傳授經書。
  • 勾漏:山名,在今廣西,傳說中葛洪煉丹之地。
  • 羅浮:山名,在今廣東,傳說中有仙人居住。
  • 朱鳳:傳說中的神鳥,象徵吉祥。
  • 東方朔:西漢文學家,以機智幽默著稱。
  • 金門:即金馬門,漢代宮門名,東方朔曾在此任職。
  • 歲星:即木星,古代認爲歲星所在有福,後用以比喻受寵幸或官位高的人。

翻譯

秋天的景色青翠蔥蘢,我回憶起你身着華服,在朝廷旁顯得莊重。 歷經三朝,你始終隨侍皇帝左右,編纂史書,出自五代傳承的名門,只傳授經典。 我自給自足於勾漏山的丹砂,何時能聽到羅浮山上朱鳳的鳴叫呢? 我深居山中,並不像東方朔那樣機智,從此只能在金門認識那些高官顯貴。

賞析

這首作品描繪了秋天的景色,並通過回憶和對比,表達了對友人高潔品格和卓越成就的讚美。詩中「籠蔥玉樹青」一句,既展現了秋天的生機盎然,又暗喻友人的清高品格。後文通過對友人歷史地位和家族傳承的描述,進一步突出了其尊貴和學識。結尾處,詩人以自謙之辭,表達了對友人的敬仰和自己對隱逸生活的嚮往。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文