浮丘八景紫煙樓

桂樹淹淮客,椒丘寄楚辭。 風流滄海上,何羨習家池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮丘:地名,具體位置不詳,可能是指一個風景秀麗的地方。
  • 桂樹:象徵高潔。
  • 淹淮客:指在淮水一帶停留的客人。
  • 椒丘:長滿椒樹的山丘。
  • 楚辭:古代楚國的詩歌,這裏指詩歌。
  • 習家池:地名,位於湖北省襄陽市,是古代著名的園林。

翻譯

桂樹下停留的淮水客人,在椒丘上寄託着楚辭的情懷。在風流的海上,又何必羨慕習家池的美景呢?

賞析

這首詩通過描繪桂樹、椒丘和海上的景象,表達了詩人對自然美景的欣賞和對詩歌創作的熱愛。詩中「桂樹淹淮客」和「椒丘寄楚辭」兩句,形象地描繪了詩人在自然環境中的創作狀態,給人以高潔和文藝的感覺。而「風流滄海上,何羨習家池」則表達了詩人對海上風光的喜愛,認爲不必羨慕其他地方的美景。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,體現了詩人對自然和詩歌的熱愛。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文