贊邑司訓黃南谷像

?之名儒,邑之司訓。 大道遠探,木鐸宏振。 所存者恕,用罔弗臧。 所積者善,後宜益昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yì):縣。
  • 司訓:明清時縣學教諭的別稱。
  • 木鐸(duó):以木爲舌的大鈴,古代宣佈政教法令時,巡行振鳴以引起衆人注意。
  • (zāng):善,好。

繙譯

您是著名的儒者,是縣裡的學官。 您對大道進行深入探索,像宏亮的木鐸之聲一樣廣泛傳播學問。 您心中所秉持的是寬恕,如此運用沒有不好的。 您所積累的是善行,日後必定更加昌盛。

賞析

這首詩是對邑司訓黃南穀的贊美。詩中強調了黃南穀的學識和品德,稱他爲名儒,贊敭他對大道的探索和對學問的傳播,如振聾發聵的木鐸之聲。同時,詩中提到他心存寬恕,積善成德,預示著他的未來會更加美好。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了對黃南穀的敬仰和祝福。

練子寧

明江西新淦人,名安,以字行。洪武十八年進士。授修撰,歷遷工部侍郎。建文時,與方孝孺並見信用,改吏部左侍郎,尋拜御史大夫。燕王起兵,李景隆北征屢敗,子寧請誅之,不聽,因大哭求死。燕王即位,縛子寧至,語不屈,被磔死,並遭滅族之禍。有《金川玉屑集》。 ► 85篇诗文