(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 邑(yì):縣。
- 司訓:明清時縣學教諭的別稱。
- 木鐸(duó):以木爲舌的大鈴,古代宣佈政教法令時,巡行振鳴以引起衆人注意。
- 臧(zāng):善,好。
繙譯
您是著名的儒者,是縣裡的學官。 您對大道進行深入探索,像宏亮的木鐸之聲一樣廣泛傳播學問。 您心中所秉持的是寬恕,如此運用沒有不好的。 您所積累的是善行,日後必定更加昌盛。
賞析
這首詩是對邑司訓黃南穀的贊美。詩中強調了黃南穀的學識和品德,稱他爲名儒,贊敭他對大道的探索和對學問的傳播,如振聾發聵的木鐸之聲。同時,詩中提到他心存寬恕,積善成德,預示著他的未來會更加美好。整首詩語言簡練,寓意深刻,表達了對黃南穀的敬仰和祝福。