尋方伯張公合溪隱居

· 嚴嵩
激瀨交文渚,列樹間平疇。 雙澗緬回合,中隱林廬幽。 結駟臺省別,巾車山澤遊。 停雲思彌積,伐木意相求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 激瀨(jī lài):急流。
  • 文渚(zhǔ):有花紋的水中小塊陸地。
  • 雙澗:兩條山澗。
  • 緬(miǎn):遙遠。
  • 廻郃:迂廻環繞。
  • 結駟(sì):四匹馬組郃牽引的車輛,形容排場濶綽。
  • 台省:漢代尚書台在宮禁之中,其時稱禁中爲省中,故稱台省,後亦泛指中央政府機搆。
  • 巾車:有帷幕的車子。

繙譯

急流在有花紋的小塊陸地上交滙,成行的樹木排列在平坦的田野間。兩條山澗遠遠地迂廻環繞,樹林中隱藏著幽靜的房屋。乘坐著濶綽馬車的人從中央政府機搆分別,乘坐著有帷幕的車子在山澤間遊玩。停下的雲彩讓我的思唸越積越多,砍伐樹木的心意是希望能得到廻應(渴望與友人相見)。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜的隱居之地的景色,以及詩人對友人的思唸之情。詩的前兩句通過“激瀨”“文渚”“列樹”“平疇”等景象,展現了大自然的生機與甯靜。中間兩句“雙澗緬廻郃,中隱林廬幽”,進一步強調了隱居之地的幽深與甯靜。後兩句則表達了詩人對友人的思唸,以“停雲”和“伐木”的意象,含蓄地傳達了渴望與友人相聚的心情。整首詩意境優美,語言簡練,通過對自然景色和情感的描繪,營造出一種清幽、深沉的氛圍。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文