(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簪紱(zān fú):冠簪和纓帶,古代官員服飾,亦用以喻顯貴,仕宦。
翻譯
非常慚愧我這如山中野草般的臣子,十年爲官也僅僅是使自身榮耀。道的興盛和衰敗確實是由命運決定,時勢的盈滿和虧虛也不取決於人。人生道路有很多歧途,向南也是向北,那些滑稽戲子的各種表演就好像是真的一樣。驚惶地獨自落在最後憐憫自己的衰老和遲暮,有誰在岔路口能夠決然離去、遠離塵世。
賞析
這首詩表達了詩人對自身仕途的感慨,以及對命運和時勢的思考。他覺得自己雖爲官多年但不過是稍有榮身,明白興衰有命。詩中通過「世路多歧」表現了人生道路的複雜和難以抉擇,「俳兒諸戲假如真」則暗示了世間的虛幻無常。最後展現出對自己漸趨衰老和落後的無奈與自嘲,同時也流露出對能真正超脫塵世之人的嚮往。整體情感較爲複雜,既有對仕途的反思,也有對人生和世道的感慨。