(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 典史:中國古代官名,元始置,明清沿置,是知縣下面掌管緝捕、監獄的屬官。
- 縣樓:縣衙的樓閣。
- 魚市:買賣魚類的市場。
- 驛舍:驛站供來往人員住宿的房屋。
- 繫馬樁:拴馬的木樁。
翻譯
城牆腳下再無多餘的空地,城門打開直接就面對着江水。 縣衙的樓閣正對着魚市,驛站的房舍緊挨着船窗。 鳥兒站立在藏有蛇的竹子上,螞蟻沿着繫馬的木樁爬行。 在這裏聽琴聽笛,卻都不是故鄉的腔調。
賞析
這首詩描繪了黃岡城的獨特景象以及詩人身處異鄉的感受。詩的前兩句通過「城腳更無地,門開直到江」,形象地寫出了黃岡城的地理位置和特殊風貌,強調了其與江水的緊密相連。接下來的兩句「縣樓對魚市,驛舍接船窗」,進一步描述了城內的佈局和環境,展現了此地的熱鬧與繁忙。「鳥立藏蛇竹,蟻緣繫馬樁」則以細膩的筆觸描寫了一些細節,增添了生活氣息。最後兩句「聽琴還聽笛,不是故園腔」,表達了詩人身處他鄉的孤獨和對故鄉的思念之情,聽到的琴笛之聲都不是故鄉的,更強化了這種離愁別緒。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對黃岡城的描繪,烘托出詩人的情感。