河源吟送熊節之知河源縣予昔與之處太學知其爲人

· 羅玘
出宰河源縣,非是黃河源。 維彼黃河源,其名爲火敦。 華言星宿海,或曰此天根。 君能如火敦,身高在崑崙。 塊視人間世,此縣安足言。 請從天下縣,一一向主論。 縣縣令如君,行行信魚豚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 出宰:由京官外出任縣官。
  • 火敦(dūn):「火敦淖爾」的簡稱,今作「鄂陵湖」,蒙古語稱其爲「奧朵淖爾」,意爲「藍色長湖」,爲黃河源頭的一個湖泊。[淖(nào),意爲湖]
  • 華言:漢族的語言。
  • 星宿海:位於黃河源頭,東與扎陵湖相鄰。古人以之爲黃河的源頭。
  • 天根:星名,即氐宿星。古人認爲星宿海是天的根源,稱其爲「天根」;也可理解爲天地萬物的根源。
  • 塊視:像土塊一樣看待,表示輕視。

翻譯

你去擔任河源縣的縣令,那可不是黃河的源頭啊。 那真正的黃河源頭,它叫火敦。 漢族語言稱它爲星宿海,也有人說這是天地的根源。 你如果能像火敦一樣,志向高遠如矗立在崑崙山上。 輕視人間的世俗之事,這個河源縣又哪裏值得多說呢。 請從天下的各個縣開始,一個一個地向君主論述(治理之道)。 每個縣的縣令都像你一樣,每一步行動都能得到民衆的信任和支持。

賞析

這首詩以黃河源的「火敦」爲喻,鼓勵友人熊節之在河源縣任上要有高遠的志向和抱負。詩中先點明河源縣並非黃河源,引出對黃河源的描述,強調其重要性和神祕性。然後以黃河源的偉大來激勵熊節之,希望他能有崇高的境界,不被眼前的河源縣所侷限,要有爲天下治理建言的胸懷。最後表達了對熊節之的期望,希望他能成爲一個受民衆信任和支持的好縣令。整首詩寓意深刻,用典自然,既表達了對友人的祝福與鼓勵,也反映了詩人對官員職責的思考和對社會治理的關注。

羅玘

明江西南城人,字景鳴。成化二十三年進士。授編修。正德初遷南京太常寺卿。時劉瑾專權,李東陽依違其間,玘雖爲東陽所舉,仍貽書責之,且請削門生之籍。累擢南京吏部右侍郎,遇事嚴謹,爲僚屬所敬服。七年冬,考績赴都,引疾致仕歸。博學好古文,追求奇奧,學者稱圭峯先生。卒諡文肅。有《類說》、《圭峯文集》。 ► 240篇诗文