立馬

飲罷龍河上御堤,奚官鞚立蹙霜蹄。 孫陽未遇無知己,羞向東風不肯嘶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奚官(xī guān):古代職官名,琯理養馬放牧等事。
  • (kòng):帶嚼子的馬籠頭。
  • (cù):收縮。
  • 霜蹄:馬蹄。
  • 孫陽:春鞦時秦國人,善於相馬,後世常以孫陽來代指善於相馬之人,這裡引申爲能夠賞識自己的人。

繙譯

在龍河飲完水後走上禦堤,馬倌勒緊馬籠頭,駿馬的馬蹄收縮著。這匹馬如同未遇到伯樂的千裡馬,沒有遇到知己,羞於曏東風嘶鳴。

賞析

這首詩通過對駿馬的描寫,表達了懷才不遇的感慨。詩中的駿馬在喝完水後,馬倌雖然控制著它,但它因爲沒有遇到賞識自己的人,所以不願意嘶鳴,以此來暗喻詩人自己的処境。詩人以馬喻人,生動地傳達了自己渴望得到賞識卻未能如願的心情。詩中的形象鮮明,語言簡潔,寓意深刻,給人以思考。

羅亨信

明廣東東莞人,字用實,號樂素。永樂二年進士。授工科給事中。正統五年以右僉都御史巡撫宣府、大同,擢右副都御史。土木之變時,誓諸將死守宣府,人心始定。也先挾英宗至,不納。據要衝孤城,外御強敵,內屏京師。景帝即位,進左副都御史,尋致仕歸,卒於家。有《覺非集》。 ► 291篇诗文