邸中懷同社諸友

數載窮交態,支離感此身。 燕雲迷遠客,嶺月醉何人。 文字揣摩盡,素心追琢頻。 一燈寒照夢,萬里獨縈神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (dǐ):旅舍。
  • 窮交:患難之交。
  • 支離:形容身體衰弱,這裏指精神疲憊。
  • 燕雲:指燕京一帶的天空。
  • 遠客:作者自指。
  • 嶺月:山嶺上的月亮。
  • 素心:心地純潔。
  • 追琢:雕琢,這裏指修養品德。

翻譯

在旅舍中懷念一同結社的諸位朋友, 數年的患難之交,讓我身心俱疲。 燕京一帶的天空讓遠在他鄉的我感到迷茫,山嶺上的月亮又讓誰沉醉呢? 對文字的鑽研已經到了極致,常常修養心地、完善品德。 一盞寒燈照着我的夢,在萬里之外獨自牽掛着心神。

賞析

這首詩以抒懷的方式,表達了詩人對同社諸友的思念以及自己的孤獨與疲憊。首聯「數載窮交態,支離感此身」,講述了多年的患難之交,讓自己感到精神疲憊,體現了詩人對友情的珍視以及生活的艱辛。頷聯「燕雲迷遠客,嶺月醉何人」,通過描繪燕京的天空和山嶺的月亮,營造出一種迷茫和孤獨的氛圍,同時也暗示了詩人對遠方朋友的思念和對自己處境的感慨。頸聯「文字揣摩盡,素心追琢頻」,則表現了詩人對文學的熱愛和對自身品德修養的追求。尾聯「一燈寒照夢,萬里獨縈神」,以寒燈照夢和萬里縈神的描寫,進一步深化了詩人的孤獨之感和對朋友的思念之情。整首詩意境深遠,情感真摯,語言簡練,將詩人的內心世界展現得淋漓盡致。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文