冬至述懷和馬侍讀韻

· 蘇葵
病後丹方訪葛仙,歸心陶令折腰前。 古來箕潁人蹤少,暫到羅浮我夢先。 過此陰陽看進退,是誰塵土脫憎憐。 白頭始悟安閒術,約與梅花結暮年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箕潁(jī yǐng):箕山和潁水 。相傳堯時,賢者許由曾隱居箕山,潁水之濱。
  • 憎憐:憎惡而又憐愛。

繙譯

我病好之後去尋求仙方,在歸心似箭之時如陶淵明般在官場中屈身。自古以來,在箕山和潁水隱居的人很少,而我暫時來到羅浮山,在夢中已領先一步。經歷了這些,通過隂陽變化來看人生的進退,又是誰能擺脫塵世的紛擾,不被憎惡或憐愛所束縛呢?直到頭發白了才領悟到安閑的方法,我願與梅花相約,在暮年相伴。

賞析

這首詩是作者在鼕至時節與馬侍讀唱和的作品,表達了作者對人生的感悟。詩的首聯寫作者病後求仙方,以及對官場的無奈和屈從。頷聯通過提及箕潁之地人蹤少,突出自己暫至羅浮的與衆不同,或許暗含著對隱逸生活的曏往。頸聯則從隂陽變化思考人生的進退,探討如何擺脫塵世的睏擾。尾聯表達了作者在暮年時希望能與梅花相伴,尋求安閑的心境。整首詩意境清幽,語言簡練,透露出作者對人生的深刻思考和對甯靜生活的渴望。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文