(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乳燕:雛燕。(乳,rǔ)
- 鳴鳩:斑鳩。(鳩,jiū)
- 甲水濱:像處在水濱之首的樣子。
- 芳(fāng)草:香草。
- 燼(jìn):物體燃燒後剩下的東西。
- 芒鞋:草鞋。(芒,máng)
- 竹杖:竹子做的手杖。
翻譯
雛燕和斑鳩在水濱鳴叫,小軒和幽徑中的聲音足以聽聞。新生的芳草讓人恍惚如在夢中,寒意散盡後梅花綻放,還留存着春天的氣息。世事暗暗地隨着燈燼飄落,年華偏偏眷戀着老去卻心態年輕的人。穿着草鞋,拄着竹杖,身體康健,多次登上金牛山,像個山野之人般沉醉其中。
賞析
這首詩描繪了一個幽靜而富有生機的場景,通過對自然景物和個人感受的描寫,表達了詩人對時光和世事的感慨,以及對閒適生活的熱愛。詩的開頭兩句,通過「乳燕鳴鳩」和「小軒幽徑」,營造出一種寧靜而美好的氛圍。「生忘芳草翻疑夢,寒盡梅花剩得春」這兩句,用芳草和梅花來象徵新生和希望,同時也表達了詩人對美好事物的珍惜和對時光流逝的感慨。「世事暗隨燈燼落,年華偏戀老翁新」則體現了詩人對世事變幻的無奈和對保持年輕心態的追求。最後兩句,詩人通過描述自己穿着草鞋、拄着竹杖登上金牛山,表現出一種灑脫自在的生活態度。整首詩語言優美,意境深遠,給人以清新自然之感。