丙辰十一月六日與田莆洪元修王生養明族叔爾相族弟惟亨至洞別去幾二年矣慨然有懷
巖棲擬遠人間世,翻爲山深到日稀。
石室雨苔還繡幾,洞門秋草欲鉤衣。
舊鄰餉客穿鬆至,幽鳥驚人繞竹飛。
留謝煙霞寫青壁,此身來去本忘機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巖棲:在山洞中居住,指隱居。(棲,qī)
- 石室:石頭砌成的屋子。
- 餉客:給客人送飯。(餉,xiǎng)
- 忘機:消除機巧之心,指甘於淡泊,與世無爭。
翻譯
想要在山洞中隱居,遠離人間塵世,卻反倒因爲山深路遠,到達此處的日子稀少。 石頭屋子中的雨苔彷彿還繡在几案上,洞門處秋草似乎要勾住衣裳。 舊時的鄰居送飯給客人,穿過鬆林而來,幽靜的鳥兒被人驚起,繞着竹林飛翔。 留下感謝之語給這煙霞美景,在青壁上書寫,此身的來與去原本就應忘卻機巧之心。
賞析
這首詩描繪了詩人在山洞中的所見所感,表達了他對隱居生活的嚮往和對世事的淡泊態度。詩的首聯表達了詩人想要遠離塵世,隱居山中的願望,但又因山路艱險,不能常來而感到遺憾。頷聯通過描寫石室中的雨苔和洞門的秋草,展現出一種幽靜、清冷的氛圍。頸聯中舊鄰餉客和幽鳥驚飛的情景,爲畫面增添了一些生氣和動感。尾聯則表達了詩人對這煙霞美景的感激之情,以及他忘卻世俗機巧、追求內心寧靜的心境。整首詩意境清幽,語言優美,體現了詩人對自然和隱居生活的熱愛。