(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 過從:來訪,相互往來。(過,guò;從,cóng)
- 厭:滿足。(厭,yàn)
- 客長安:在京城爲官或生活。(長,cháng;安,ān)
- 新恩:新的皇恩,指符子太僕得到新的任命。
- 阻舊歡:妨礙過去的情誼。
- 結社:組織團體。
- 清時:太平盛世。
- 榮路:指仕途。
- 彈冠:指即將出仕。
- 猶憐:仍然愛憐。
- 自許:自己期許。
翻譯
我們相互往來從不厭倦,即便在京城,誰能說新的任命會阻礙舊日的情誼呢?未來有一天回到故鄉還能一起組織團體,在這太平盛世,在仕途上也能整理衣冠準備出仕。仍然喜愛那如橫在秋水中的寶劍般的志向,自己期許像青松一樣能忍受寒冬。我已年老,無法承受仍然要這樣遙遠的分別,送你離去唯有勸你多吃些飯保重身體。
賞析
這首詩是嚴嵩送別符子太僕赴任韶郡時所作,詩中既表達了對友人的深厚情誼,也蘊含了對人生的感慨。首聯表明兩人情誼深厚,不會因新的任命而受影響。頷聯展望未來,想象着日後歸鄉結社和在仕途上的發展,體現出對友人的美好祝願。頸聯以寶劍和青松爲喻,讚揚友人的志向和品質。尾聯則流露出詩人因年老面對分別的無奈,以及對友人的關切之情,「勸加餐」這一細節,樸實而真摯地表達了詩人對友人的牽掛。整首詩語言平實,情感真摯,用典自然,體現了詩人高超的藝術技巧和深厚的情感底蘊。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 仰山尋鄭谷書堂 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 赴任南禮部九卿會餞於萬福庵次韻留別 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 宿雞鳴山 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 拜陵廟作 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 齋居奉同久庵寅長紀贈 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 鈐山夜別簡侍御得寬字 》 —— [ 明 ] 嚴嵩