人皆憐潔白,豈敢信嚴威。 不使驚鴻翼,偏令近馬蹄。 石光深處透,草色靜中迷。 夜夜山鍾起,隨風度隔溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嚴威:威嚴。
  • 驚鴻:指驚飛的鴻雁。「鴻」讀音爲「hóng」
  • 隔溪:隔着溪流

翻譯

人們都喜愛雪的潔白,可怎敢相信它的威嚴呢。 雪並不使驚飛的鴻雁翅膀受到驚嚇,但卻偏偏靠近人們的馬蹄。 石頭的光亮從深處透過雪層顯現出來,草色在靜謐中也被雪掩蓋變得迷濛。 夜夜山中的鐘聲響起,隨風越過隔溪的那邊。

賞析

這首詩以雪爲主題,描繪了雪的多種特點和景象。首聯表達了人們對雪潔白的喜愛,但也意識到雪的威嚴。頷聯通過「不使驚鴻翼,偏令近馬蹄」,形象地寫出了雪的存在,它沒有驚擾飛鴻,卻靠近了人們的馬蹄,展現出雪的一種微妙的影響力。頸聯描述了雪的效果,石頭的光亮從深處透出,草色在雪中變得迷濛,營造出一種靜謐而神祕的氛圍。尾聯以夜夜響起的山鍾和隨風度過隔溪的情景作結,增添了詩的意境和韻味。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對雪的描寫,傳達出一種獨特的感受和思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文