鬆濱書館

· 李龏
一身如鶴信蕭閒,又向鬆濱寄客單。 世事懶能捫蝨話,生涯聊作豢龍看。 刪來稿卷吟還冗,洗過綀衣著倍寬。 獨有會心真得處,小庭幽草綠平欄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :確實,實在。
  • 捫(mén)蝨:晉代王猛曾一邊捉蝨子一邊與桓溫談論天下大事。後用「捫蝨」形容談吐從容不迫,無所畏忌。
  • 豢(huàn)龍:古代傳說中,董父能畜養龍。這裏指清閒超脫的生活。
  • 綀(shū)衣:粗布衣服。

翻譯

身形如同仙鶴一般,確實十分瀟灑閒適,又前往鬆濱這個地方寄宿,寄來自己的行單。對於世間俗事懶得像古人那樣從容不迫地高談闊論,將自己的人生暫且當成像豢龍那樣清閒超脫的狀態來看待。刪改好的文稿,吟誦起來還是覺得冗長,洗過的粗布衣服穿在身上更加寬鬆。只有那心中領悟的真正美妙之處,就像小庭院裏幽靜生長的小草,綠意滿滿地平齊着欄杆。

賞析

這首詩描繪出詩人悠然閒適的生活狀態和心境。開篇以 「一身如鶴信蕭閒」 自比仙鶴,盡顯灑脫自在,「又向鬆濱寄客單」 點明所處之地,給人一種清逸寧靜之感。頷聯 「世事懶能捫蝨話,生涯聊作豢龍看」 盡顯詩人對世俗事務的淡泊和超脫,以獨特的視角看待自己的生活。頸聯 「刪來稿卷吟還冗,洗過綀衣著倍寬」 寫出詩人在文學創作中的細緻追求以及生活的簡樸。而尾聯 「獨有會心真得處,小庭幽草綠平欄」 最爲出彩,通過描寫小庭院裏平齊欄杆的幽草,以景寓情,將詩人心中那難以言表的獨特感悟與自然之景完美融合,給人留下清幽且富有深意的美妙境界,讓人感受到詩人在這簡單生活中所獲得的內心寧靜與自得。整首詩用詞精妙,意境清幽,充分展現了詩人脫俗的情懷。

李龏

宋平江府吳江人,字和父,一字仲甫,號雪林。不樂仕進,居於吳興三匯之交,年登耄期。效元白歌詩,有《剪綃集》等。 ► 560篇诗文