(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蝸舍:蝸牛的殼,比喻簡陋狹小的居所。
- 嗟(jiē):嘆息。
- 蕪沒:指荒涼、埋沒。
翻譯
簡陋的房舍嘆息着被荒蕪埋沒,這孤立的城池在戰亂剛剛平定之時。籬笆根部遺留着破舊的鞋子,屋角尋得殘損的書籍。在雲路中慚愧比不上高飛的鳥,深深的水底羨慕巨大的魚。客人來了缺乏美好的景緻,親自去採摘山中的蔬菜。
賞析
這首詩描繪了兵亂後場景的蕭索,房舍的荒蕪,以及詩人一種自嘲和感慨的心態。以蝸舍的狀況凸顯出戰亂帶來的破壞和荒涼感。詩中通過對雲鳥、淵魚的嚮往與羨慕,表達出對自由和高遠境界的渴望。最後寫以親自採摘山蔬來招待客人,體現了一種樸素而真摯的情感。整體氛圍有些蕭索但也有一份在困境中尋覓生活樸素之美的意趣。