(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 是処:処処,到処。
- 垂楊:即垂柳。
- 院宇:有院牆的屋宇;院落。
- ****簪(zān):這裡作動詞用,戴的意思。
繙譯
在清明時節,処処都插上了嫩綠的垂柳。那一個個深深的庭院裡,都被繁茂嫩綠的柳枝翠色隱藏起來。如果一個人的內心純淨,不被塵世的俗務和煩惱所牽累,那麽就算不珮戴楊柳枝條又有什麽關系呢 。
賞析
這首詩前兩句描繪了清明時節極富特色的風俗畫麪,“是処插垂楊”直接點題,展現出在清明這一節日,無論哪処都彌漫著插柳的氛圍;“院宇深深綠翠藏” 境界進一步拓展到深深庭院之中,柳色的翠綠將庭院隱匿其中,營造出清新靜謐的環境氛圍,讓讀者感受到春天蓬勃的生機和這一傳統節日的韻味。後兩句筆鋒一轉,表達出富有哲理的心性感悟。詩人認爲比起外在遵循插柳這一習俗,內心的純淨與不爲世俗所累更爲重要。這首詩從描繪清明習俗的場景自然過渡到對內在精神的追求,情景交融、意在言外,啓發人們超越外在形式,關注心霛的純淨和自由。
宋伯仁的其他作品
- 《 送楊提幹過淮求闢 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 梅花喜神譜大開一十四枝 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 西津渡 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 梅花喜神譜大開一十四枝 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 送廬陵王月窗秀才之武昌謁秋壑賈侍郎 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 梅花喜神譜大開一十四枝 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 瓊花 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁
- 《 梅花喜神譜欲謝一十六枝 》 —— [ 宋 ] 宋伯仁