木芙蓉

小池南畔木芙蓉,雨後霜前著意紅。 猶勝無言舊桃李,一生開落任東風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 著意:用心、特意。

繙譯

小池的南岸生長著木芙蓉,在雨後和霜前它特意呈現出鮮豔的紅色。它甚至勝過那沉默無言的舊日桃李,一生的開放與凋零都任由東風擺佈。

賞析

這首詩簡短而富有意境。詩人描繪了小池邊的木芙蓉在特定環境下的豔麗色彩,突出其獨特之美。通過與“無言舊桃李”作對比,更彰顯了木芙蓉的自主性和堅靭。它不在乎外界的風雨和東風的影響,以自己的姿態綻放和凋謝。詩中既贊美了木芙蓉的美麗與獨特,也蘊含著一種對生命自主和堅靭精神的訢賞與推崇。

呂本中

呂本中,字居仁,世稱東萊先生,祖籍萊州,壽州(今安徽壽縣)人。仁宗朝宰相呂夷簡玄孫,哲宗元祐年間宰相呂公著曾孫,滎陽先生呂希哲孫,南宋東萊郡侯呂好問子。宋代詩人、詞人、道學家。 ► 1366篇诗文