夜坐

跏趺聊獨坐,高枕憶王孫。 雨滴階前樹,雞鳴塞外村。 真空憐我獨,妙用向誰論。 四大都零落,還餘一息存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 跏趺(jiā fū):佛教徒的一種坐姿,即盤腿而坐,腳背放在大腿上。
  • 真空:佛教術語,指超越一切物質和精神現象的絕對空無。
  • 妙用:指佛教中法門的神奇效用。
  • 四大:佛教術語,指構成物質世界的四種基本元素:地、水、火、風。

翻譯

盤腿獨坐,靜靜地回憶着王孫。 雨滴敲打着階前的樹木,雞鳴聲從塞外的村莊傳來。 在這超越一切的空無中,我獨自感受, 而佛法的神奇效用,又該向誰訴說? 構成世界的四大元素都已零落, 只剩下我這一息尚存。

賞析

這首作品描繪了一個靜夜獨坐的場景,通過雨聲、雞鳴等自然聲音,營造出一種孤寂而深遠的氛圍。詩中「真空」與「妙用」的對比,表達了詩人對佛教哲理的深刻體悟與無奈。末句「四大都零落,還餘一息存」則透露出一種超脫世俗、看破紅塵的豁達與悲憫。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生命和宇宙的深刻思考。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文