踏莎行 · 過金山寺

一拳浮玉,中流砥柱,茫茫煙水迷雲樹。年來兩過未曾登,那知張祜題詩處。 南北橫分,古今幾度,拿舟三老隨歌渡。歌聲幸莫感傷人,江流一任人來去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 一拳浮玉:形容金山寺像一塊浮在水面的玉石。
  • 中流砥柱:比喻堅強獨立的人能在動盪艱難的環境中起支柱作用。
  • 煙水:霧靄迷濛的水面。
  • 雲樹:高聳入雲的樹木。
  • 張祜:唐代詩人,曾題詩金山寺。
  • 南北橫分:指金山寺橫跨南北,分隔兩岸。
  • 古今幾度:指時間的流轉,歷史的變遷。
  • 拿舟三老:指划船的老人。
  • 歌聲幸莫感傷人:希望歌聲不要引起人們的傷感。
  • 江流一任人來去:江水任由人們來來去去,不受影響。

翻譯

金山寺宛如一塊浮在水面的玉石,是中流的堅強支柱,四周煙霧繚繞,水面茫茫,樹木高聳入雲。一年來我兩次經過這裏,卻未曾登臨,不知張祜題詩的地方究竟如何。金山寺橫跨南北,經歷了多少古今的變遷,划船的老人們隨着歌聲渡過江面。希望歌聲不要引起人們的傷感,江水依舊,任由人們來來去去。

賞析

這首作品以金山寺爲背景,描繪了其獨特的地理位置和歷史沉澱。通過「一拳浮玉」和「中流砥柱」的比喻,形象地展現了金山寺的堅固與美麗。詩中流露出對歷史變遷的感慨,以及對自然景觀的敬畏。最後,詩人希望歌聲不要引起傷感,表達了人與自然和諧共處的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然與歷史的深刻感悟。

董劍鍔

明末清初浙江鄞縣人,字佩公,一字孟威,號曉山。少而清俊,工詩文。入清,立志爲遺民,曾潛行至海上,欲有所作爲。有《墨陽集》、《曉山遊草》。 ► 1篇诗文