玉泉垂虹

· 鄒緝
碧嶂雲巖噴玉泉,平流寧似瀑流懸。 遙看素練明秋壑,卻訝晴虹飲碧川。 飛沫拂林空翠溼,跳波濺石碎珠圓。 傳聞絕頂芙蓉殿,猶記明昌避暑年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧嶂:青綠色的山峯。
  • 雲巖:雲霧繚繞的山岩。
  • 噴玉泉:形容泉水如玉般潔白,噴涌而出。
  • 素練:白色的綢帶,比喻瀑布。
  • 秋壑:秋天的山谷。
  • 晴虹:晴天出現的彩虹。
  • 碧川:碧綠的河流。
  • 飛沫:水花飛濺的樣子。
  • 碎珠圓:形容水珠濺起後圓潤如珠。
  • 芙蓉殿:古代宮殿名,這裏指山頂上的建築。
  • 明昌:指明朝的昌盛時期。
  • 避暑年:指過去皇帝避暑的年代。

翻譯

青翠的山峯與雲霧繚繞的山岩之間,噴涌出如玉般潔白的泉水,它平靜地流淌,不像瀑布那樣懸掛。遠遠望去,瀑布如一條白色的綢帶,在秋天的山谷中飄揚,讓人驚訝地以爲是晴天出現的彩虹在碧綠的河流中飲水。水花飛濺,拂過林間的空氣,使周圍的綠色植物都顯得溼潤,跳躍的水波濺起的水珠圓潤如珠。傳說山頂上有一座芙蓉殿,至今仍記得明朝昌盛時期皇帝避暑的年代。

賞析

這首作品描繪了玉泉山的美景,通過生動的意象和細膩的筆觸,展現了山水的壯麗與神祕。詩中「碧嶂雲巖噴玉泉」一句,即以鮮明的色彩和動態的描繪,勾勒出了山泉的清新與活力。後文通過對瀑布、彩虹、水花的細膩刻畫,進一步豐富了畫面的層次感,使讀者彷彿身臨其境。結尾處的「芙蓉殿」與「明昌避暑年」則增添了歷史的厚重感,使詩歌不僅是一幅自然風景畫,更是一段歷史的迴響。

鄒緝

明江西吉水人,字仲熙。洪武中舉明經,授星子教諭。永樂中官翰林侍講。三殿失火,詔求直言,上疏極言時政得失,於營建北京工役之重,居民遷徙之苦,僧道供養之盛,貪污剝削之酷,言之尤切,幾得禍。官至右庶子兼侍講。 ► 4篇诗文

鄒緝的其他作品