別無念禪師

歸來兀兀坐空山,藕斷絲連意未閒。 夜半天風吹鐵瓦,千門萬戶破重關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 兀兀:形容靜坐不動的樣子。
  • 藕斷絲連:比喻表面上關係已斷,實際上仍有牽連。
  • :同「閒」,空閒,閒暇。
  • 天風:自然界的風。
  • 鐵瓦:鐵製的瓦片,這裏指屋頂上的鐵片。
  • 千門萬戶:形容房屋衆多,門戶繁多。
  • 重關:重重關卡,比喻重重困難或障礙。

翻譯

回到空山中,我靜靜地坐着,雖然表面上看似斷絕了聯繫,但內心仍有牽掛,無法真正閒下來。 夜半時分,自然的風吹動着屋頂的鐵瓦,彷彿打破了千家萬戶的重重關卡。

賞析

這首作品通過描繪禪師歸隱山林後的生活狀態,表達了禪師內心的複雜情感。詩中「歸來兀兀坐空山」一句,既展現了禪師的靜修之態,又暗含了他與世隔絕的孤獨。而「藕斷絲連意未閒」則進一步揭示了禪師內心的牽掛和無法真正放下的情感。後兩句以天風破鐵瓦、破重關的意象,形象地表達了禪師內心深處的掙扎和突破,展現了禪師在修行路上的堅持與超越。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文