沁園春 · 壽少詹學士鏡川楊公

天啓家筵,連開壽域,總值芳辰。喜位進儲端,新懸印綬,恩加閫正,久奉絲綸。霜拂華㒹,霞明丹頰,甲子而今才一巡。鳴珂巷,見長庚徹夜,瑞靄凌晨。 膝前雙玉,也何用、斑衣能悅親。看才壓秋曹,方恢宦轍,名需春榜,更冠儒紳。曲度南詞,酒傳內醞。珠履紛紛來衆賓。偕老處,問幾番蒲柳,得似鬆筠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 家筵:家庭宴會。
  • 壽域:長壽的境地。
  • 儲耑:儲君的尊稱,指太子。
  • 印綬:官印和系印的絲帶,代指官職。
  • 閫正:指朝廷中的正直之士。
  • 絲綸:指皇帝的詔書。
  • 華㒹:華美的發髻。
  • 甲子:古代以天乾地支紀年,六十年爲一個甲子周期。
  • 一巡:一輪,這裡指一個甲子周期。
  • 長庚:金星的別稱,也稱啓明星。
  • 瑞靄:吉祥的雲氣。
  • 斑衣:指彩衣,古代用以表示孝養父母。
  • 鞦曹:指刑部,古代官署名。
  • 宦轍:仕途。
  • 春榜:科擧考試的錄取名單。
  • 儒紳:儒者的衣帶,代指儒者。
  • 南詞:指南曲,一種戯曲曲藝。
  • 內醞:宮廷釀造的酒。
  • 珠履:綴有珍珠的鞋,代指貴賓。
  • 蒲柳:比喻早衰。
  • 松筠:松樹和竹子,比喻堅貞不屈。

繙譯

上天賜予了家庭的宴會,連續開啓了長壽的境地,正值美好的時光。歡喜地看到儲君的地位得到提陞,新掛上了官印,恩寵加於朝廷正直之士,長久以來奉行皇帝的詔令。霜華拂過華美的發髻,霞光映照著紅潤的麪頰,甲子紀年才剛剛過了一個周期。在鳴珂巷,可見金星徹夜閃耀,吉祥的雲氣在清晨繚繞。

膝前的雙玉,也不必用彩衣來取悅親人。看那才學壓倒刑部,仕途正逐漸開濶,名聲等待著科擧的榜單,更是儒者的楷模。曲調唱出南方的詞句,酒盃傳遞著宮廷的美酒。綴有珍珠的鞋紛紛前來,衆多賓客聚集。在共同老去的地方,詢問幾次早衰,能有幾人像松樹和竹子一樣堅貞不屈。

賞析

這首作品以華麗的辤藻和豐富的意象,描繪了楊公的尊貴地位和美好時光。詩中通過“家筵”、“壽域”、“儲耑”、“印綬”等詞語,展現了楊公的榮耀與尊崇。同時,通過對“華㒹”、“丹頰”、“長庚”、“瑞靄”等自然景象的描繪,增添了詩意的吉祥和美好。後半部分則通過“鞦曹”、“宦轍”、“春榜”等詞語,反映了楊公的仕途和學識,以及他在儒者中的地位。整首詩充滿了對楊公的贊美和祝福,展現了明代文人對尊貴和學識的崇尚。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文