(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲戌:干支紀年法中的一個年份。
- 元日:農曆新年第一天。
- 雞喔然:雞鳴聲。
- 中夜:半夜。
- 流年:流逝的歲月。
- 柏子:柏樹的果實,這裏比喻堅貞不屈。
- 鬢雪:比喻白髮。
- 赴壑蛇:比喻事物發展到一定程度後難以挽回。
- 脫池魚:比喻處於困境中的人。
- 龐居士:指唐代高僧龐蘊,以禪悟著稱。
- 解得:理解,懂得。
- 飢飧:飢餓時進食。
- 困眠:疲倦時睡眠。
翻譯
在風雨交加的山樓上,雞鳴聲突然響起,半夜裏一聲雞鳴讓我感慨流逝的歲月。春天來臨,柏樹的果實成熟後心已枯萎,梅花香氣觸及到白髮邊。就像赴壑的蛇難以阻止其尾部的移動,脫出池塘的魚急需救助。心中空無一物,只有像龐居士那樣的高僧,才能真正理解飢餓時進食和疲倦時睡眠的意義。
賞析
這首作品通過描繪山樓風雨和雞鳴的場景,表達了作者對時光流逝的感慨。詩中運用了柏子、梅花等自然意象,以及赴壑蛇、脫池魚等比喻,形象地展現了生命的無常和困境。最後提到龐居士,表達了作者對超脫世俗、理解生命真諦的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡泊寧靜的禪意。