(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青藜:一種植物,這裏指青藜山館,可能是一個讀書的地方。
- 啖:吃,這裏指欣賞。
- 澄江:清澈的江水,這裏可能指風景。
- 離騷:古代楚國的一種詩歌形式,代表作是屈原的《離騷》。
- 玉釭:玉製的燈,這裏可能指書籍或學問的光輝。
- 蠹魚:書蟲,比喻勤奮讀書的人。
- 冊府:藏書的地方,這裏比喻書的世界。
- 帶草:一種植物,這裏可能指窗外的植物。
- 芸窗:書房的窗戶,這裏指讀書的環境。
- 徵南注左:可能是指某種註解或研究。
- 圯上:橋上,這裏可能指某個地點。
- 傳書:傳遞書籍或知識。
- 氣未降:氣勢未減,指精神狀態。
- 壯爾百城:形容藏書豐富,如同擁有百座城池。
- 鄴侯:古代官職名,這裏可能指某個有學問的人。
- 如鄫不成邦:如同鄫國不成國家,這裏可能指學問雖多但不實用。
翻譯
在青藜山館欣賞着澄澈的江景,左手拿着《離騷》,右手是玉製的燈。 我像一隻書蟲在書的世界裏遊走,閒暇時看着窗外的帶草生長。 我對《左傳》的註解甘之如飴,橋上傳授書籍,精神依舊旺盛。 你的藏書豐富如同坐擁百座城池,但學問雖多卻如同鄫國不成國家。
賞析
這首詩描繪了一個學者在青藜山館的讀書生活,通過對自然景色的欣賞和對書籍的熱愛,展現了學者的精神世界。詩中運用了許多與讀書相關的意象,如「離騷」、「玉釭」、「蠹魚」等,表達了對學問的追求和對知識的珍視。後兩句則通過對比,暗示了學問的實用性和深度的重要性,不僅僅是數量的積累。

董其昌
明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 曲阿孫山人過訪鴛湖旅舍 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 送詹郡侯浚源 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 題延津署閣 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 贈李為與滸墅主政四首 其四 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 追挽吳橋範月山乃郡司馬範仁元之祖 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 題畫贈許繩齋郡伯時浚河成 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 范長倩偕隱天平山居四首 其二 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 秋日泛泖因讀先師莫中江之什忽又十五年感舊懷賢再賦呈唐明府君公 》 —— [ 明 ] 董其昌