壽顧匯海文學

非熊詩社闢疆園,垂老逍遙隔世喧。 家有賜書從柏府,閒來種樹此桃源。 名留湖海稱高士,身閱滄桑悟道言。 爲壽正鄰圓月候,霜輪卻應聚星繁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 非熊:傳說中的神獸,這裡可能指代隱逸高潔的生活。
  • 詩社:文人雅士聚集作詩的社團。
  • 辟疆園:辟疆,即開疆拓土,這裡指創建或擁有一個園地。
  • 垂老:晚年。
  • 隔世喧:遠離塵世的喧囂。
  • 賜書:皇帝賜予的書籍。
  • 柏府:古代官署名,這裡可能指代官宦之家。
  • 桃源:源自陶淵明的《桃花源記》,指理想中的隱居之地。
  • 湖海:泛指江湖,指在民間有很高的聲望。
  • 高士:高尚的士人,指品德高尚的人。
  • 滄桑:比喻世事變化巨大。
  • 道言:指深刻的道理或哲理。
  • 圓月候:指月圓之時,常用來象征團圓或吉慶。
  • 霜輪:指月亮,因其清冷如霜。
  • 聚星繁:星星聚集,形容夜空繁星點點。

繙譯

在非熊詩社的辟疆園中,晚年生活逍遙自在,遠離了塵世的喧囂。家中藏有皇帝賜予的書籍,閑暇時在此桃源般的園地種樹。名聲在江湖中傳頌,被尊稱爲高士,親身經歷了世事的巨變,從中領悟了深刻的道理。爲了慶祝長壽,正值月圓之時,月亮如霜輪般清冷,夜空中的星星也格外繁多。

賞析

這首作品描繪了一位晚年隱居的高士形象,通過“非熊詩社”、“辟疆園”、“桃源”等意象,展現了其遠離塵囂、追求高潔生活的理想。詩中“家有賜書”、“名畱湖海”等句,躰現了其深厚的文化底蘊和在民間的崇高聲望。結尾的“圓月候”、“霜輪”、“聚星繁”則巧妙地以自然景象寓意長壽和吉祥,表達了對高士的贊美和祝福。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文