(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拙宦(zhuō huàn):指官職低微或不善爲官的人。
- 浮氣:指浮躁的情緒或氣質。
- 性天:指本性或天性。
- 不祥器:指帶來不幸或災禍的事物。
- 洗心:指洗滌心靈,淨化思想。
- 澄汰(chéng tài):指澄清和淘汰,這裏指淨化心靈,去除雜念。
- 居諸:指居住的地方,這裏引申爲生活環境或境遇。
翻譯
人們都嘲笑我這個不善爲官的人,但我自己卻感到生活充實而快樂。我的浮躁之氣日漸收斂,本性也日漸舒展。名聲,這東西往往是不祥之物,何況我還因此獲得了一些讚譽。我努力淨化心靈,去除雜念,希望不辜負我這居住的環境。
賞析
這首詩表達了詩人對於世俗名利的淡泊態度和對內心寧靜的追求。詩人雖然被外界嘲笑爲「拙宦」,但他並不在意,反而享受着內心的平和與自由。他認爲名聲是不祥之物,因此選擇洗心澄汰,追求精神的淨化和提升。這種超脫世俗、追求內在精神境界的生活態度,體現了詩人高尚的情操和深邃的人生哲學。