雜興簡同志

澗水何瑩徹,仁峯何巃嵷。 弦誦比鄒魯,先輩多淳風。 處則躬孝友,出則懋清忠。 史書揚其烈,高風激予衷。 年來古道喪,隨俗而圓通。 我資稟庸愚,耐可守顓蒙。 藩籬須自固,一德以初終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瑩徹:清澈透明。
  • 巃嵷(lóng sǒng):高聳的樣子。
  • 弦誦:指讀書聲。
  • 淳風:淳樸的風氣。
  • :勤勉。
  • :英勇的行爲。
  • 顓蒙:愚昧無知。
  • 藩籬:比喻界限或保護。

翻譯

澗水多麼清澈透明,仁峯多麼高聳入雲。 讀書聲比鄰近的鄒魯之地還要多,前輩們多有淳樸的風氣。 在家時恪守孝友之道,外出時勤勉於清廉忠誠。 史書上記載着他們的英勇事蹟,高風亮節激盪着我的內心。 近年來古道已經喪失,人們隨波逐流以求圓通。 我天資平庸愚鈍,只能堅守自己的愚昧無知。 必須自己鞏固界限,始終如一地保持初心。

賞析

這首作品通過對澗水、仁峯的描繪,展現了一種清新脫俗的自然景象,同時通過對前輩淳樸風氣的懷念,表達了對古道喪失、世俗圓通的憂慮。詩中,「我資稟庸愚,耐可守顓蒙」一句,既是對自己天資的謙遜評價,也是對堅守初心的堅定承諾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對傳統美德的堅守和對世俗的批判。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文