雜興簡同志
澗水何瑩徹,仁峯何巃嵷。
弦誦比鄒魯,先輩多淳風。
處則躬孝友,出則懋清忠。
史書揚其烈,高風激予衷。
年來古道喪,隨俗而圓通。
我資稟庸愚,耐可守顓蒙。
藩籬須自固,一德以初終。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑩徹:清澈透明。
- 巃嵷(lóng sǒng):高聳的樣子。
- 弦誦:指讀書聲。
- 淳風:淳樸的風氣。
- 懋:勤勉。
- 烈:英勇的行爲。
- 顓蒙:愚昧無知。
- 藩籬:比喻界限或保護。
翻譯
澗水多麼清澈透明,仁峯多麼高聳入雲。 讀書聲比鄰近的鄒魯之地還要多,前輩們多有淳樸的風氣。 在家時恪守孝友之道,外出時勤勉於清廉忠誠。 史書上記載着他們的英勇事蹟,高風亮節激盪着我的內心。 近年來古道已經喪失,人們隨波逐流以求圓通。 我天資平庸愚鈍,只能堅守自己的愚昧無知。 必須自己鞏固界限,始終如一地保持初心。
賞析
這首作品通過對澗水、仁峯的描繪,展現了一種清新脫俗的自然景象,同時通過對前輩淳樸風氣的懷念,表達了對古道喪失、世俗圓通的憂慮。詩中,「我資稟庸愚,耐可守顓蒙」一句,既是對自己天資的謙遜評價,也是對堅守初心的堅定承諾。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對傳統美德的堅守和對世俗的批判。