題吳氏樂義卷

南涉江淮北到燕,東風嘗送估人船。 黃塵赤日相逢地,驚見吳家樂義編。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :渡過。
  • 江淮:指長江和淮河。
  • :古國名,今河北省一帶。
  • 估人:商人。
  • 黃塵赤日:形容旅途的艱辛,黃塵指飛敭的塵土,赤日指炎熱的太陽。
  • 樂義編:指吳氏所編寫的書籍,內容關於樂善好義。

繙譯

我南渡長江淮河,北至燕地,東風常伴我乘坐商人的船衹。 在黃塵飛敭、赤日炎炎的旅途中,意外地看到了吳家編寫的《樂義》書。

賞析

這首作品描述了詩人旅途中的所見所感。通過“南涉江淮北到燕”展現了詩人的旅行範圍之廣,而“東風嘗送估人船”則描繪了旅途中的景象。最後兩句“黃塵赤日相逢地,驚見吳家樂義編”,不僅反映了旅途的艱辛,更突出了在這樣環境中意外發現吳家《樂義》書所帶來的驚喜和感動,躰現了詩人對樂善好義精神的贊賞。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文