(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滴酒刲牲:滴酒,指祭祀時將酒滴在地上以示敬意;刲牲,指宰殺牲畜作爲祭品。
- 社令:古代管理土地的神,這裏指祭祀土地神。
- 冠玉:古代男子戴的帽子,常用玉裝飾,這裏形容年輕時的英俊。
- 枌榆:枌,白榆;榆,榆樹。這裏指榆樹的陰影。
- 燕子天:燕子飛翔的季節,通常指春天。
翻譯
在社令前滴酒並宰殺牲畜祭祀,那時的他正值英俊少年。 榆樹的陰影下,環境清新,簫鼓聲起,正是江南燕子飛翔的美好時節。
賞析
這首作品描繪了一幅古代祭祀與青春美景交織的畫面。通過「滴酒刲牲」和「冠玉英年」的對比,展現了年輕時的莊重與美好。後兩句則通過「枌榆陰淨」和「燕子天」的描繪,進一步以自然景色來襯托青春的活力與江南春天的寧靜美好,表達了對青春歲月的懷念和對自然美景的讚美。