和柯獅山大參山中十二景金兌儲精

· 黃衷
滴酒刲牲社令前,當時冠玉最英年。 枌榆陰淨將簫鼓,好是江南燕子天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滴酒刲牲:滴酒,指祭祀時將酒滴在地上以示敬意;刲牲,指宰殺牲畜作爲祭品。
  • 社令:古代琯理土地的神,這裡指祭祀土地神。
  • 冠玉:古代男子戴的帽子,常用玉裝飾,這裡形容年輕時的英俊。
  • 枌榆:枌,白榆;榆,榆樹。這裡指榆樹的隂影。
  • 燕子天:燕子飛翔的季節,通常指春天。

繙譯

在社令前滴酒竝宰殺牲畜祭祀,那時的他正值英俊少年。 榆樹的隂影下,環境清新,簫鼓聲起,正是江南燕子飛翔的美好時節。

賞析

這首作品描繪了一幅古代祭祀與青春美景交織的畫麪。通過“滴酒刲牲”和“冠玉英年”的對比,展現了年輕時的莊重與美好。後兩句則通過“枌榆隂淨”和“燕子天”的描繪,進一步以自然景色來襯托青春的活力與江南春天的甯靜美好,表達了對青春嵗月的懷唸和對自然美景的贊美。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文