(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 矩洲:地名,具體位置不詳。
- 黃衷:明代詩人,生平不詳。
- 生涯:生活,一生的事業。
- 拙謀:笨拙的計劃或安排。
- 家兒:家中的人,這裏指家人。
- 叫噪:大聲喧譁。
- 觀優:觀看戲劇或表演。
- 梁塵:屋樑上的塵土,這裏比喻歌聲或音樂的美妙。
- 空腸斷:形容極度悲傷。
- 西山:山名,這裏可能指某個具體的山,也可能是泛指。
- 月映樓:月光照耀下的樓閣。
翻譯
我這一生的事業,全憑着笨拙的計劃, 家中的人爲了看戲而大聲喧譁。 美妙的歌聲飄揚,屋樑上的塵土都爲之震動, 即使心中充滿了悲傷,總有西山的月光照耀着樓閣。
賞析
這首作品描繪了一個老人對自己一生的回顧和對家庭生活的感慨。詩中「老大生涯任拙謀」表達了詩人對自己一生計劃的無奈和自嘲,而「家兒叫噪爲觀優」則生動地描繪了家中爲了看戲而熱鬧的場景。後兩句「梁塵飛盡空腸斷,總有西山月映樓」則通過對比美妙的歌聲和悲傷的心情,以及月光下的樓閣,表達了詩人內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。