(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捲簾:捲起簾子。
- 幽草:深邃的草叢。
- 羅衣:輕軟的絲織衣物。
- 憎語燕:厭惡說話的燕子。
- 歸雲:歸來的雲彩。
- 芭蕉:一種植物,葉子寬大。
- 重門:多重的門戶。
- 海棠:一種花卉,常用來象徵美麗。
- 銷魂:形容極度悲傷或陶醉。
- 碧山:青翠的山巒。
- 新水:新漲的水。
翻譯
庭院中的竹子輕輕搖曳,影子常伴左右,我捲起簾子,初見那深邃的草叢。輕軟的絲衣已褪去香氣,懶得再去薰香。有些憂愁讓我厭煩了說話的燕子,無事時則數着歸來的雲彩。
秋雨即將來臨,風還未起,芭蕉葉深掩着重重的門戶。海棠默默無語,陪伴着我這銷魂的人。青翠的山巒引發遙遠的夢境,新漲的水淹沒了平坦的村莊。
賞析
這首作品以秋日爲背景,通過細膩的意象描繪了庭院中的景緻和人物的情感。詩中「庭竹蕭蕭常對影」與「捲簾幽草初分」共同營造了一種靜謐而略帶憂鬱的氛圍。後句通過「羅衣香褪懶重薰」等細節,展現了主人公的慵懶與憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對秋日景象的深刻感受和對生活細節的敏銳捕捉。
黃媛介
明末清初浙江秀水人,字皆令。楊世功妻。工詩詞及小賦。楷書仿《黃庭經》,山水似吳鎮。明亡後流亡吳越間,曾於西湖斷橋邊賃一小閣,賣畫自給。有《離隱詞》、《湖上草》、《如石閣漫草》。
► 33篇诗文
黃媛介的其他作品
- 《 南湖竹枝詞三首 其一 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 閬園詩為豫章李太虛先生賦四首 其四 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 眼儿媚 谢别柳河东夫人(壬午) 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 南湖竹枝詞三首 其三 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 临江仙 秋日(壬午) 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 菩萨蛮 春夜(壬午) 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 忆秦娥 秋夜忆姊月辉(壬午) 》 —— [ 明 ] 黃媛介
- 《 閬園詩為豫章李太虛先生賦四首 其三 》 —— [ 明 ] 黃媛介