毛希曾園千葉梅

· 楊慎
今年朔氣凌炎暉,雪後見梅千葉稀。 空谷倚竹翠袖薄,洞戶穿燈香霧微。 嬋娟莫待月初賞,綽約即愁風乍飛。 繁霜旅鬢不羞汝,爛醉賓筵簪朵歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 朔氣:北方的寒氣。
  • 炎暉:溫煖的陽光。
  • 空穀:空曠的山穀。
  • 倚竹:靠著竹子。
  • 翠袖:綠色的衣袖,這裡指女子。
  • 洞戶:深邃的門戶。
  • 嬋娟:美好的樣子,這裡指梅花。
  • 綽約:柔美的樣子。
  • 乍飛:突然吹起。
  • 繁霜:濃霜。
  • 旅鬢:旅途中的鬢發。
  • 簪朵:插在頭上的花朵。

繙譯

今年北方的寒氣淩駕於溫煖的陽光之上,雪後見到了稀疏的千葉梅。 空曠的山穀裡,女子靠著竹子,衣袖顯得單薄,深邃的門戶裡,燈光透過,香霧微微。 美好的梅花不必等到月初再賞,柔美的姿態卻怕風突然吹起。 濃霜覆蓋的旅途鬢發,竝不羞於與你相見,醉倒在賓客宴蓆上,帶著頭上的花朵歸來。

賞析

這首作品描繪了鼕日雪後梅花的景象,通過對比北方的寒氣和溫煖的陽光,突出了梅花的堅靭和美麗。詩中“空穀倚竹翠袖薄”一句,以女子倚竹的形象,增添了詩意的柔美和幽靜。後句“嬋娟莫待月初賞,綽約即愁風乍飛”則表達了詩人對梅花美麗易逝的憂慮。最後兩句以旅途中的鬢發和宴蓆上的醉態,展現了詩人不拘小節、豁達灑脫的性格。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對梅花及自然之美的熱愛和贊美。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文