九日昆峯賜飲擬和劉靜修先生九日九飲歌韻體

七飲相關樂趣多,風吹萬籟盡笙歌。 區區懷抱俱春意,笑爾高秋奈我何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九日:指重陽節,即農曆九月初九。
  • 昆峯:崑崙山的別稱,這裏可能指某個地名或象徵性的高山。
  • 劉靜修:可能是指劉勰,南朝文學理論家,著有《文心雕龍》。
  • 萬籟:指自然界中各種聲音。
  • 笙歌:泛指音樂和歌唱。
  • 區區:這裏指微小或不重要。
  • 懷抱:心中所懷的情感或志向。
  • 春意:春天的氣息,比喻生機勃勃。
  • 高秋:指秋天,特別是深秋。

翻譯

在重陽節那天,昆峯之上賜予的酒宴,我打算和劉靜修先生的九日九飲歌韻體相呼應。

七次飲酒中,相關的樂趣真是多,風吹過,萬籟俱響,彷彿處處笙歌。 我這微不足道的心中所懷,全是春天的氣息,笑看那高秋時節,又能奈我何。

賞析

這首作品以重陽節飲酒爲背景,表達了詩人對生活的熱愛和對自然美景的欣賞。詩中「七飲相關樂趣多」展現了節日的歡樂氣氛,而「風吹萬籟盡笙歌」則描繪了自然界的和諧與美好。最後兩句「區區懷抱俱春意,笑爾高秋奈我何」體現了詩人樂觀豁達的心態,即使在深秋時節,也能保持春天的生機與活力,不受外界環境的影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的積極態度和對美好事物的追求。

楊繼盛

楊繼盛

明保定府容城人,字仲芳,號椒山。嘉靖二十六年進士。授南京吏部主事,改兵部員外郎。大將軍仇鸞畏俺答,請開互市市馬,欲與媾和。繼盛以爲鸞恥未雪而議和示弱,大辱國,上疏彈劾。被貶狄道典史。後起用爲諸城知縣,遷刑部員外郎。嚴嵩欲引爲羽翼,復改兵部武選司。而繼盛以爲嵩之奸甚於鸞,抵任甫一月,即上疏劾嵩十大罪,世宗大怒,下獄三年,終於被殺。隆慶時追諡忠憫。有《楊椒山集》。 ► 96篇诗文