(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三絕韋編:指孔子讀《易》時,多次翻斷編聯竹簡的牛皮帶子,形容其勤奮學習。
- 假年:借年,希望有更多的時間學習。
- 行年:經歷的年歲。
- 伯玉知非:指蘧伯玉五十歲時知道四十九年之非,比喻能不斷反省自己,改正錯誤。
- 從心:隨心所欲,指達到一種自由自在的境界。
翻譯
聖人學習《易經》,多次翻斷編聯竹簡的牛皮帶子。當他七十歲時,還希望能借來更多的時間學習。我現在已經五十有九歲了。十年前,我就像蘧伯玉那樣,知道了自己四十九年來的錯誤。聖人在十年後達到了隨心所欲的境界。
賞析
這首作品通過對比聖人與自己的學習態度和境界,表達了作者對學習的執着追求和對自我反省的重視。詩中「三絕韋編」和「尚欲假年」描繪了聖人學習《易經》的勤奮和渴望,而「伯玉知非」則體現了作者對自己過去錯誤的認識和反省。最後,通過「聖人從心」的對比,表達了作者對達到更高境界的嚮往。