讀易

聖人學易,三絕韋編。 當其七十,尚欲假年。 吾今行年,五十有九。 伯玉知非,在十年前。 聖人從心,在十年後。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三絕韋編:指孔子讀《易》時,多次翻斷編聯竹簡的牛皮帶子,形容其勤奮學習。
  • 假年:借年,希望有更多的時間學習。
  • 行年:經歷的年歲。
  • 伯玉知非:指蘧伯玉五十歲時知道四十九年之非,比喻能不斷反省自己,改正錯誤。
  • 從心:隨心所欲,指達到一種自由自在的境界。

翻譯

聖人學習《易經》,多次翻斷編聯竹簡的牛皮帶子。當他七十歲時,還希望能借來更多的時間學習。我現在已經五十有九歲了。十年前,我就像蘧伯玉那樣,知道了自己四十九年來的錯誤。聖人在十年後達到了隨心所欲的境界。

賞析

這首作品通過對比聖人與自己的學習態度和境界,表達了作者對學習的執着追求和對自我反省的重視。詩中「三絕韋編」和「尚欲假年」描繪了聖人學習《易經》的勤奮和渴望,而「伯玉知非」則體現了作者對自己過去錯誤的認識和反省。最後,通過「聖人從心」的對比,表達了作者對達到更高境界的嚮往。

楊傳芳

楊傳芳,字體信,號肖齋。歸善(今惠州)人。明神宗萬曆三年(一五七五)貢生。六年(一五七八)赴選,授潮州府學訓導。明郭棐《粵大記》卷一四有傳。 ► 2篇诗文

楊傳芳的其他作品