南浦驛贈升之

· 黃衷
白下才名方盛時,仙曹誰不避英姿。 一揮黃石橋邊屐,平麈朱灣捲上詩。 愛我信能生羽翰,逢君恨未罄肝脾。 翻嫌韓語矜豪幻,何得雲龍上下隨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南浦驛:地名,位於今江西省南昌市。
  • 白下:地名,今江蘇省南京市。
  • 仙曹:指仙人,這裏比喻才子。
  • 黃石橋:地名,具體位置不詳。
  • 平麈:指平定塵埃,比喻詩文清新脫俗。
  • 朱灣:地名,具體位置不詳。
  • 羽翰:指翅膀,比喻幫助或支持。
  • 罄肝脾:比喻竭盡心力。
  • 韓語:指韓愈的詩文,韓愈是唐代著名文學家。
  • 雲龍:比喻英才。

翻譯

在南京才華橫溢的時期,哪位才子不敬仰你的英姿。 你在黃石橋邊揮灑自如,詩篇如清風掃去塵埃。 你對我深信不疑,如同賦予我翅膀,我遺憾未能盡展心意。 我懷疑韓愈的豪放詩風過於誇張,怎能像雲龍般與你同行。

賞析

這首詩表達了詩人對友人才華的讚賞與對友情的珍視。詩中,「白下才名方盛時」一句,既點明瞭友人的才華橫溢,也暗示了詩人對友人的敬仰。後文通過「黃石橋邊屐」、「平麈朱灣捲上詩」等意象,進一步以具體的場景來讚美友人的詩才與風采。詩末,詩人表達了對友人的深厚情誼,以及對未能充分表達心意的遺憾,同時也流露出對韓愈詩風的獨特見解。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文