朝陽洞下二泉

· 黃輝
洞天人不識,龍亦自爲名。 石室金壺發,丹牀玉廠橫。 曾經幽客住,不遣宿猿爭。 坐覺羲和近,真騎紫柏行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朝陽洞:洞名,可能位於某山中,具體位置不詳。
  • 洞天:道教中指神仙居住的名山勝境。
  • 石室:石洞。
  • 金壺:金屬製的壺,這裏可能指洞中的某種金屬器物。
  • 丹牀:煉丹用的臺。
  • 玉廠:玉製的器具或場所。
  • 幽客:隱士。
  • 宿猿:居住在山洞中的猿猴。
  • 羲和:古代神話中太陽神的駕車者。
  • 紫柏:紫色的柏樹,這裏可能指神仙所騎的坐騎。

翻譯

朝陽洞下有二泉, 洞天仙境人不識,龍自得名。 石洞中金壺顯,丹牀玉廠橫陳。 曾有隱士居住,不許宿猿爭奪。 坐感羲和近,真騎紫柏行。

賞析

這首作品描繪了一個神祕的洞天仙境,通過「石室金壺」、「丹牀玉廠」等意象,展現了洞中的奇異景象。詩中「幽客」與「宿猿」的對比,突顯了隱士的高潔與超脫。結尾的「羲和近」、「紫柏行」則表達了詩人對神仙境界的嚮往和親近感,整首詩充滿了神祕與超脫的意境。

黃輝

明四川南充人,字平倩,一字昭素。萬曆十七年進士,改庶吉士,授編修。時同館詩文推陶望齡,書畫推董其昌,輝詩及書與之齊名。袁中道稱其詩奇而藻,但佳作多散佚。官終少詹事兼侍讀學士。有《貽春堂集》、《鐵庵詩選》。 ► 39篇诗文